Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Trời sao mấy trường đoản cú tiếng Anh ngày chú ý lạ thừa vậy? Nhưng cơ mà thật ra thì những tự đó lại cực kì phổ biến, thộng dụng vào tiếp xúc đời thường. Hãy thuộc xem thêm đoạn đối thoại sau đây trước khi ban đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.

Bạn đang xem: Nope nghĩa là gì

Quý khách hàng đã xem: Nope là gì Still have a lot of work to be finished.

GF: Oh so can you pick me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try lớn be there on time.

GF: Gee thanks.

Các tự quẹt đậm trong đoạn hội thoại này đó là các từ lòng trong giờ đồng hồ Anh nhưng mà thanh niên hiện nay (cả sinh sống Mỹ, ở Việt Nam) đều rất xuất xắc sử dụng. Bây giờ hãy cùng Elight đi tìm phát âm xem nghĩa của những tự đó là gì cùng khám phá những tự lóng không giống cũng được dùng nhiều không kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì mà lại đi dạo này tín đồ ta tốt nhắc đến những thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL trên mạng xã hội là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR bên trên mạng xã hội Tức là gì – các bạn biết chưa? 

MỤC LỤC
Ẩn 1 – Nope là gì? 2 – Yep là gì? Yup là gì? 3 – Oops! là gì? 4 – Gee là gì? 5 – Poor you là gì? 6 – Ship là gì? Shipper là gì? 7 – Whipped là gì? 8 – What the hell là gì? WTH là gì? 9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì? 10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là 1 trong những bí quyết nói lóng của No, tức là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = Xong chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, phương pháp dùng của Nope với No lại khác nhau. Chính xác thì 2 tự này khác như như sau:

Nope là từ lóng nên chỉ được sử dụng vào trường hợp informal, tức là những ngôi trường thích hợp giao tiếp, chat chit đời hay cùng với bằng hữu, người thân thiết cùng với các bạn. Trong Khi No thì là một trong trường đoản cú có thể sử dụng được trong cả ngôi trường hợp informal với formal (các ngôi trường đúng theo trang trọng).Nope chỉ được dùng để thay thế sửa chữa đến No trong số câu hỏi Yes/No (thắc mắc Có/Không), còn sót lại các ngôi trường phù hợp các nó thiết yếu sửa chữa được. lấy ví dụ nlỗi vào câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút nước làm sao sống trong bếp cả.) Thì câu này họ thiết yếu dùng từ bỏ nope sửa chữa thay thế mang đến trường đoản cú no trong nhiều no more water được.


*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep hay Yup là giải pháp nói lóng của tự Yes, có nghĩa là Có/ đúng. Đây cũng là 2 trường đoản cú lòng vô cùng thường dùng trong tiếp xúc, cơ mà với sắc thái sung sướng, nhẹ nhàng hơn Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = Xong chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tương tự như nlỗi từ Nope, thì 2 từ bỏ này cũng có thể có sự biệt lập cố định với trường đoản cú Yes. Cụ thể nlỗi sau:

Yep cùng Yup chỉ được dùng trong những tình huống informal, là các trường hợp giao tiếp đời hay cùng với đồng đội, fan thân thiết. Yes thì cần sử dụng được vào cả tình huống formal (trạng trọng) và informal (ko trang trọng).Trong 2 trường đoản cú YepYup thì từ bỏ Yep gần cạnh nghĩa cùng với từ bỏ Yes rộng, trong khi Yup thì tuỳ trường hòa hợp, nó còn diễn đạt sự đồng tính, gật đầu đồng ý, và cho nên nó còn gần kề nghĩa đối với tất cả trường đoản cú Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear cute. = Em thấy con gấu này đáng yêu và dễ thương này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you lượt thích. = Ừa, Anh cũng thấy nắm. Anh hoàn toàn có thể cài đặt nó cho em nếu em thích hợp. 

Jessica: Yep! I’d love to. Thank you. = Có! Em mê thích chứ đọng. Cảm ơn anh nhé. 


*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là một trong những câu cảm thán, dùng để diễn tả Khi ta làm cho không nên, mắc một lỗi hoặc vô tình tạo ra lỗi nào đó.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại làm cho thế nữa rồi! 


*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là một trong từ cảm thán được áp dụng Khi fan nói cảm thấy bất thần, độc đáo, xuất xắc thậm chí còn là cảm thấy khó tính.

Ví dụ:

Ariamãng cầu Grande’s 7 rings lyrics: You lượt thích my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariamãng cầu Grande: Quý khách hàng ưa thích tóc của tôi à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii các bạn thật là phiền toái. 


*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Đây là một trong trường đoản cú rất lôi cuốn được giới trẻ sử dụng. Cấu trúc của nó là “Poor + 1 đại từ chỉ người/vật”.

Xem thêm: Dirty Talk Là Gì

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy sẽ quên ngày sinch nhật của cô ý ấy rồi! Thật tội nhiệp cô ấy! 


6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) có nghĩa là người chèo thuyền, đẩy thuyền, tại chỗ này ám chỉ những người dân đi gán ghnghiền những hai bạn trẻ.

Trong tiếng Anh, ship là 1 hễ tự chỉ hành động chèo thuyền, đẩy thuyền; với nó cũng có thể là danh tự chỉ 1 con thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) and Jongkok (BTS). = Rất không ít người dân ái mộ gán ghxay Lisa (Blackpink) và Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của họ chìm rồi! (Ý thuyền chìm tại chỗ này Tức là 1 trong 2 người của cặp đôi được gán ghép đã gồm tình nhân, công khai tình nhân nhưng mà tín đồ đó lại chưa phải là tín đồ mà người ta gán ghép.)


7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là một trong trường đoản cú lóng ám chỉ câu hỏi một bạn nào đó hết sức yêu, rất ưng ý, siêu say đắm ai đó.

Từ whip trong giờ Anh nghĩa cội là bị vượt qua, bị trộm. Whipped là quá khứ phân từ bỏ của trường đoản cú whip. Lúc dùng từ bỏ whipped để biểu hiện bạn thì nó mang nghĩa là bọn họ hết sức ham mê, rất đắm say ai kia, trọn vẹn bị tạ thế phục vày bạn kia.

I’m so whipped. Đây là 1 câu nói mang tính chất vui nhộn, ám chỉ ai đó đang yêu thương, vẫn vô cùng mê man ai đó.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu yêu thích Camila. 


8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! Tức là Cái quái ác gì vậy? là 1 trong câu cảm thán được áp dụng Lúc bạn nói Cảm Xúc hết sức tức giân tốt tức giận.

Đây là 1 trong nhưng mà câu cảm thán thịnh hành hàng đầu vào tiếp xúc đời thường. Câu này được thanh niên áp dụng những trong đời sống, giao tiếp, trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = Cái quỷ quái gì vậy? Quý Khách làm cho lạc mất con chó của tớ rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi phân vân là mẫu quái gì sẽ ra mắt tại chỗ này nữa. 

What the hell! I cannot believe sầu that I failed the exam! = Cái quái ác gì vậy? Tôi tất yêu tin được là mình thi trượt! 


9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là một trong từ bỏ lóng, một trạng từ bỏ có nghĩa là “very badly” (rất là kinh khủng khiếp, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow hay Holy Shit là câu cảm thán biểu thị xúc cảm thấy lúc loại gì đó quá tuyệt hoặc quá tệ, biểu lộ sự ngạc nhiên hay tởm hãi (Tuỳ văn cảnh). Từ Crap tuyệt cụm Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được sử dụng trong những trường hợp giao tiếp đời thường xuyên thì thầm với anh em thân thương, không được thực hiện trong các vnạp năng lượng chình ảnh trang trọng.

Ví dụ:

Holy crap! This đoạn Clip hit 10 million just in one day! = Ttránh ơi, video này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong 1 ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi ttách ơi! Cái bánh này kếch xù quá! 

Holy shit! I was drunk last night and my head badly hurts this morning. = Ôi. Tối qua mình say và sáng hôm nay đầu bản thân nhức kinh khủng khiếp. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat trong giờ đồng hồ Anh là nhỏ dê, dẫu vậy trong ngôn ngữ của người trẻ tuổi, GOAT là viết tắt 4 vần âm đầu của các “Greatest Of All Time”, Có nghĩa là “Vĩ đại nhất đa số thời đại”, “tốt nhất có thể các thời đại” tốt “tốt chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của cụm này còn tuỳ văn uống chình ảnh.

lấy ví dụ như 1: Trong lời bài bác hát Solo của Jennie Blackpink tất cả câu: “I am used to be your goat.” Đoạn này có không ít bạn dịch là “Em từng là bé dê của anh ấy.” nghe khôn xiết khó khăn gọi, tuy vậy thực tế dịch đúng thì đề xuất là “Em từng là tín đồ đặc trưng số 1 của anh ý.” nhé! 

Ví dụ 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ trước đó chưa từng thấy! 


Trên đây là những trường đoản cú lóng giỏi chạm chán duy nhất vào tiếng Anh. quý khách có thể truy cập blog giờ đồng hồ Anh của Elight nhằm đi khám các bài xích chia sẻ hơn thế nữa về giờ Anh trên phía trên.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *