Làm thay nào để nói chúc mừng sinh nhật bởi tiếng Trung? Trong nhiều phần trường hợp, bạn có thể nói “happy birthday”, cơ mà trong vài trường hợp, các bạn sẽ muốn nói bằng tiếng Trung.

Bạn đang xem: Lời bài hát chúc mừng sinh nhật bằng tiếng trung

Lần trước tiên dự sinh nhật ba (hoặc mẹ) của khách hàng gái, vốn là người trung quốc chẳng hạn, hoặc bất cứ lúc nào bạn có nhu cầu tạo tuyệt vời ban đầu.

Bài viết tiếp sau đây sẽ phía dẫn chúng ta nói chúc mừng sinh nhật bởi tiếng Trung gồm phiên âm, bí quyết hát chúc mừng sinh nhật bởi tiếng Trung, cũng như tất cả đầy đủ gì các bạn cần để dự sinh nhật sinh hoạt Trung Quốc.

Xem ngay: sử dụng phần mượt dịch tiếng Trung nhằm chúc mừng sinh nhật.


Nội Dung <Ẩn>

2. Chúc mừng sinh nhật tiếng Trung trong từng trường hợp 4. Tìm hiểu về ngày sinh nhật truyền thống lịch sử ở Trung Quốc

*
Cách nói chúc mừng sinh nhật bởi tiếng Trung


1. Phương pháp nói chúc mừng sinh nhật bởi tiếng Trung phổ biến nhất

Đơn giản nhất, các bạn sẽ nói: “生日快乐(shēng rì kuài lè)”

Từ vựng đề nghị nhớ: 生日(shēng rì).

Đây là giải pháp nói chúc mừng sinh nhật giờ Trung “chính thống” nhất, áp dụng được trong gần như trường hợp, chưa hẳn lo bài toán làm phật lòng tín đồ khác.

Câu hoàn chỉnh:

祝你生日快乐(zhù nǐshēng rìkuài lè)

Có nghĩa là Happy Birthday - Chúc bạn sinh nhật vui vẻ.


*

Nói chúc mừng sinh nhật giờ Trung

2. Chúc mừng sinh nhật giờ Trung vào từng ngôi trường hợp


2.1 câu chúc sinh nhật thiếu phụ (trẻ hoặc trung niên) tiếng Trung

+ 祝你生日快乐,年年十八。

Phiên âm: zhù nǐshēnɡrìkuài lè, nián nián shí bā.

Sinh nhật vui vẻ, chúc cô (em) mãi trẻ đẹp như tuổi 18.

+ 祝你生日快乐,越来越靓。

Phiên âm: zhù nǐshēnɡrìkuài lè, yuèlái yuèliànɡ.

Happy birthday, chúc các bạn ngày càng xinh đẹp.

+ 祝你吉星高照

Phiên âm: zhù nǐjí xīng gāo zhào.

Chúc em cát tinh cao chiếu (ngụý luôn chạm chán may mắn).

+ 祝你万事大吉

Phiên âm: zhù nǐwàn shì dà jí.

Chúc các bạn vạn sự đại cát.


*

Cách chúc mừng sinh nhật phụ nữ bằng giờ Trung

2.2 Nói chúc mừng sinh nhật bạn cao tuổi bởi tiếng Trung

Khi nói chúc sinh nhật fan lớn tuổi sinh hoạt Trung Quốc, bất kỳ chúc gì, chúng ta cũng không được quên chúc thọ - sinh sống lâu.

+ 祝你福如东海,寿比南山。

Phiên âm: Zhù nǐfúrúdōng hǎi, shòu bǐnán shāng.

Chúc ông (bà) phúc như Đông Hải, lâu tỷ phái mạnh Sơn.

Đây là câu chúc sinh nhật người lớn tuổi rất là phổ đổi mới ởTrung Quốc.

+ 你年年岁岁有今朝。

Phiên âm: Zhù nǐnián nián yǒu jīn rì, suìsuìyǒu jīn zhāo.

Chúc ông (bà) có ngày sinh nhật vui vẻ hàng năm (ngụ ý chúc sống lâu).

+ 祝您万寿无疆。

Phiên âm: zhù nín wàn shòu wú jiāng.

Chúc ông (bà) sống thọ trăm tuổi.


2.3 Lời chúc sinh nhật giành cho doanh nhân

Đối với doanh nhân, sếp, hoặc đối tác kinh doanh…Bạn bao gồm thểtạo tuyệt hảo khi chúc mừng sinh nhật họbằng phần lớn câu tiếng Trung sau:

+ 祝你万事如意

Phiên âm: zhù nǐ wàn shì rú yì.

Chúc anh (chị) vạn sự hanh hao thông.

Xem thêm: " Conducted Là Gì ? Nghĩa Của Từ Conducted Trong Tiếng Việt

+ 祝你大展宏图

Phiên âm: zhù nǐ dà zhǎn đợi tú.

Chúc anh (chị) sự nghiệp đại phát.

+ 祝你升官发财生日快乐

Phiên âm: zhù nǐshēng guān fācái shēng rì kuài lè.

Chúc anh/ chị thăng quan phạt tài. Chúc mừng sinh nhật.

+ 祝你一本万利

Phiên âm: zhù nǐyì běn wàn lì.

Chúc anh/ chị một vốn tứ lời.

+ 祝你一路顺风

Phiên âm: zhù nǐyí lù shùn fēng.

Chúc chúng ta thuận buồm xuôi gió.


*

Chúc mừng sinh nhật đối tác doanh nghiệp kinh doanh giờ Trung

3. Hát bài hát chúc mừng sinh nhật tiếng Trung

Như rất nhiều nền văn hóa khác trên gắng giới, hát chúc mừng sinh nhật là không thể không có ởTrung Quốc.

Dưới đó là lời bài hát chúc mừng sinh nhật bởi tiếng Trung phiên âm.

Lời phiên bản tiếng Trung sẽ dài ra hơn nữa so cùng với phiên phiên bản tiếng Anh.

Về nhạc điệu, bạn sẽ hát hoàn toàn giống bài xích Happy Birthday truyền thống.

祝你生日快乐(zhù nǐshēng rìkuài lè)

(Happy Birthday lớn you)

祝你生日快乐(zhù nǐshēng rìkuài lè)

(Happy Birthday to you)

祝你幸福, 祝你健康(zhù nǐxìng fú, zhùnǐjiàn kāng)

(Chúc các bạn vui vẻ, chúc các bạn mạnh khỏe)

祝你前途光明(zhù nǐqián túguāng míng)

(Chúc chúng ta tiền đồrực rỡ)

祝你生日快乐(zhù nǐshēng rìkuài lè)

(Happy Birthday lớn you)

祝你生日快乐(zhù nǐshēng rìkuài lè)

(Happy Birthday khổng lồ you)

祝你幸福, 祝你健康(zhù nǐxìng fú, zhùnǐjiàn kāng)

(Chúc chúng ta vui vẻ, chúc chúng ta sức khỏe)

有个温暖家庭(yǒu gèwēn nuǎn jiātíng)

(Và một gia đình hạnh phúc)


4. Khám phá về ngày sinh nhật truyền thống lịch sử ở Trung Quốc

Trong thời buổi văn minh hiện nay, ko phải tất cả mọi bạn đều tổ chức triển khai sinh nhật theo truyền thống nhiều năm của Trung Quốc.

Tuy nhiên, vẫn có một vài phong tục quan trọng đặc biệt bạn phải biết.


4.1 Món ăn truyền thống trong ngày sinh nhật nghỉ ngơi Trung Quốc

- Mì Trường thọ - 长寿面 (cháng shòu miàn)

+ Sau lời chúc 祝你生日快乐(zhù nǐshēng rìkuài lè) và tặng quà, mọi tín đồ sẽăn 长寿面 (cháng shòu miàn) – Mì Trường thọ (một một số loại mì được kéo gai dài).

+ Mọi fan ởTrung Quốc tin rằng sợi mì càng dài, thì nhân vật chủ yếu (của buổi sinh nhật) càng được sống lâu.


*

Món mì trường thọ của Trung Quốc

- Trứng gà Nhuộm Đỏ - 红鸡蛋 (hóng jī dàn)

+ ngoài ra, nếu dự sinh nhật/ ngày thôi nôi của trẻ con em, bạn sẽ được đãi món 红鸡蛋 (hóng jī dàn) - Trứng gà Nhuộm Đỏ.

+ Trứng gà thông thường được luộc chín với lau qua giấy thư pháp color hồng để chế tác sắc đỏ quánh biệt.

- Bánh quả Đào Trường lâu - 寿桃包 (shòu hãng apple bāo)

+ Một món ăn không thể thiếu trong những buổi sinh nhật truyền thống cuội nguồn Trung Quốc là 寿桃包 (shòu táo apple bāo) – Bánh trái Đào ngôi trường Thọ

+ Đây là các loại bánh nhân phân tử sen, mô phỏng hình quả đào, ý niệm chúc sống lâu.


*

Món bánh quả đào truyền thống cuội nguồn của Trung Quốc

4.2 Kiêng né khi tặng kèm quà/ chúc sinh nhật fan Trung Quốc

Hầu hết quà tặng đều được chấp nhận, còn nếu như không muốn khuyến mãi ngay quà, bạn cũng có thể tặng lì xì. Lúc trao quà, chúng ta nên đưa bởi cảhai tay, dù món đá quý có bé dại đến đâu.

Tuy nhiên, vẫn có một số kiêng tránh cần chú ý để tránh làm cho phật ý fan khác:

+ Khi tặng quà sinh nhật tín đồ Trung Quốc, đừng bao giờtặng đồng hồ(Đồng hồ treo tay, đồng hồ cát…) hoặc bất cứ thứgì mang ý niệm về thời gian.

+ Nói chúc mừng sinh nhật muộn ởTrung Quốc bị xem là không may mắn, chúng ta cũng có thể chúc sinh nhật trước ngày, hoặc bỏ qua luôn, đừng chúc sau ngày sinh nhật.

+ Đối với phụ nữ, 30 tuổi bị coi là không may mắn, bọn họ thường tổ chức sinh nhật 29 tuổi 2 năm tiếp tục trước khi mừng sinh nhật 31.

+ Đối với đàn ông, 40 tuổi là không may mắn, bọn họ sẽ tổ chức sinh nhật 39 tuổi 2 năm tiếp tục và chuyển hẳn qua sinh nhật 41.

Vì vậy, đừng lúc nào nghĩ tới việc nói chúc mừng sinh nhật 30 tuổi (với nữ) với 40 tuổi (với nam) bằng tiếng Trung.


Dòng thứ Phiên Dịch tốt nhất Thế Giới

*
*
Góp Ý & Khiếu nài nỉ Đến CEO: tuanhaikh
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *